hBjcDQfnMguRXVnjTNgM Mark Scarbrough's WALKING WITH DANTE: Virgil And His Fraudulent Poem The Aneied In Inferno, Canto XX, Lines 52 - 99 - Walking With Dante

Episode 120

Virgil And His Fraudulent Poem The Aeneid: Inferno, Canto XX, Lines 52 - 99

Published on: 19th December, 2021

Virgil--and/or Dante, our poet--has already rewritten Ovid, Statius, and Lucan's poems. Now in a bit of insane daring, Virgil takes on this own poem, THE AENEID. He retells the story of the founding of Mantua, rewriting the version he tells in his own poem inside of Dante's poem, and then daring us then to call his own poem fraudulent.

This passage may be one of the most striking smacks against Virgil in COMEDY. But maybe it has to be so. Maybe writers have to decide that the texts of other writers are up for grabs. Maybe it's the only way you can write into the predictive space of storytelling and find your own voice to diagnose the human condition.

Join me, Mark Scarbrough, in an exploration of the end of Virgil's longest speech in COMEDY and a bit of fresh air and open fields in a canticle about doom and suffering.

Here are the segments of this episode of the podcast WALKING WITH DANTE:

[01:13] My English translation of the passage: INFERNO, Canto XX, lines 52 - 99. If you'd like to read along, you can find this passage on my website, markscarbrough.com.

[05:03] An overall impression of the passage: We've left hell and entered open, airy, beautiful, green space in the real world.

[07:23] Virgil tells the story of the founding of his hometown, Mantua. Except it's not the same story he tells in THE AENEID. Here are some of the differences.

[11:58] What's going on here? One interpretive possibility is that Dante the poet is trying to save Virgil, who was often seen a magician or a practitioner of the dark arts in medieval folklore.

[13:30] Another interpretive possibility is that Dante the poet is smacking his master, Virgil, by forcing him to call THE AENEID fraudulent.

[15:11] Maybe there's a third understanding of this passage: every writer has to figure out how to use the texts of the past and of his contemporaries to write what she or he wants to say about the human condition.

[18:43] The emotional center of the passage: "beautiful Italy." Maybe there's a hope here expressed for a peaceful and even united Italy.

[22:11] Which way are these sinners walking? Don't answer too quickly. It's more difficult a question than you might think.

[25:51] There's a contemporary moment in the passage, a reference to the Guelph and Ghibelline struggles in Mantua. If "beautiful Italy" is the hope, the peninsula is still a bloodbath.

Next Episode All Episodes Previous Episode
Show artwork for Walking With Dante

About the Podcast

Walking With Dante
A passage-by-passage stroll through Dante’s DIVINE COMEDY with Mark Scarbrough
Ever wanted to read Dante's Divine Comedy? Come along with us! We're not lost in the scholarly weeds. (Mostly.) We're strolling through the greatest work (to date) of Western literature. Join me, Mark Scarbrough, as I take on this masterpiece passage by passage. I'll give you my rough English translation, show you some of the interpretive knots in the lines, let you in on the 700 years of commentary, and connect Dante's work to our modern world. The pilgrim comes awake in a dark wood, then walks across the known universe. New episodes every Sunday and Wednesday.
Support This Show

About your host

Profile picture for Mark Scarbrough

Mark Scarbrough

Former lit professor, current cookbook writer, creator of two podcasts, writer of thirty-five (and counting) cookbooks, author of one memoir (coming soon!), married to a chef (my cookbook co-writer, Bruce Weinstein), and with him, the owner of two collies, all in a very rural spot in New England. My life's full and I'm up for more challenges!